Taco Bomb
概要
日本語:タコ・ボム
業種:飲食業
上場:LCN
所在地:各地
解説
タコスやメキシコ系ファストフード(
テクス・メクス料理
)を販売する店。店舗はロスサントス各地に点在する。
モデルは
Taco Bell
。
タコボムは「爆発的にひどい下痢」という意味。R☆らしいといえばらしいのだが。
Bincoと
Discount Storeにロゴ入りキャップがあり、トレバーが購入できる。
自社WEBサイトを所有しており検索できる。
- www.taco-bomb.com
「タコ・ボムはアメリカ流のメキシコ料理店です。基本的な4種類の素材が多種多用な方法で調理され、その上からたっぷりとチーズが掛けられます。」- Learn Spanish with Paco The Taco!(タコボムでスペイン語を学ぼう!)
- ウェブサイトにあるスペイン語講座。あくまでスペイン語→英語なので日本語は各自でやるようだ。ちなみに翻訳はテキトーを極めているのでスペイン語圏で下記表のフレーズは使用しないように。
スペイン語 |
英語 |
日本語 |
Mi taco tiene pinta de vagina podrida |
My taco looks so tasty! |
私のタコスは腐った膣のように見える |
Mi colon está a punto de explotar |
Where are the toilets? |
が破裂しそう |
Necesito una cesárea de emergencia |
This burrito is so filling! |
緊急帝王切開が必要だ! |
Mi perro come mejor |
This is such a treat! |
私の犬はよく食べます |
Los nachos huelen a vómito de elefante |
The nachos smell delicious! |
ナチョスはゾウのゲロのようなにおいがする |
Me duele el brazo derecho |
What a nutritious meal! |
右腕がいたい |
Mi perineo se está derritiendo |
I feel so revived! |
私の会陰は溶けている |
- LCN
「タコ・ボムは、アメリカ風メキシコ料理でチェーン展開するファストフード・レストラン。1970年から、学生や貧乏人、飲んだくれの腹を満たしてきた。」
店舗、外見など
看板
最終更新:2023年03月31日 15:37