パッチ等

※上記の広告は60日以上更新のないWIKIに表示されています。更新することで広告が下部へ移動します。

ここにあるものは有志によって作られたものであり、mtrueでの日本人プレイヤーを助けるものです
善意によって用意されたものですので、利用にあたっては良識ある対応をお願いします


リンク部分が対象のファイルパスになっています。
手順例として、アイテム名翻訳パッチを充てる場合、下のリンクからダウンロードし解凍します。
そしてリンクにあるファイルパス(\MtrueATClient\Atlantica Online\LANG\INA\TextMgr\)にそのファイルを置きます。
大抵は上書きになりますがそれでOKです。不安なら先にバックアップを取っておきましょう。


以下のパッチのバージョン表記はパッチ作成時点のバージョンです。
蔵のバージョンが上がっても、ファイルが更新されていないような場合はそのまま使えます。

TextMgr日本語化パック (v50612) (2015/11/28作成)

アイテム名(TextMgr_Item_INA.ntx)は含みません。別途アイテム名翻訳パッチを使用してください。
\MtrueATClient\Atlantica Online\LANG\INA\TextMgr\*.ntx

アイテム名翻訳パッチ (v50612) (2015/11/28作成)

日英対訳版 (アイテム表記が 日本語/英語 となる)
\MtrueATClient\Atlantica Online\LANG\INA\TextMgr\TextMgr_Item_INA.ntx
日本語版 (アイテム表記が 日本語のみ になる)
\MtrueATClient\Atlantica Online\LANG\INA\TextMgr\TextMgr_Item_INA.ntx
英語版 (アイテム表記が 英語のみ になる)
\MtrueATClient\Atlantica Online\LANG\INA\TextMgr\TextMgr_Item_INA.ntx

↑:日英対訳版の見た目。これだとアイテム検索時に英語打ちでも日本語コピペでもどっちでも検索可能
  難点は横長になるので、JP画面でお尻切れ、個人商店の一覧で強化数が見えなくなってしまうという点がある(選択中のアイテムならアイコンで強化数は確認可能)

日本語入力支援(β)

入力したテキストをクリップボードに自動的にコピーします。
TextCopy
|新しいページ|検索|ページ一覧|RSS|@ウィキご利用ガイド | 管理者にお問合せ
|ログイン|
添付ファイル